Blog

Era uma vez um rei...

29-03-2011 18:19

Aqui está uma interessante página do Instituto Camões :

https://cvc.instituto-camoes.pt/aprender-portugues/a-ler/era-uma-vez-um-rei.html

um puzzle

11-03-2011 10:35


 




provided by flash-gear.com


 

Feliz natal!

10-12-2010 10:38

 

ir pró maneta

24-11-2010 22:45

"Ir para o maneta» ou, também, «mandar para o maneta» tem a seguinte origem, segundo escreve Orlando Neves, no seu Dicionário de Expressões Correntes (Notícias Editorial, Lisboa):

«Ao Senhor General de Divisão, Governador do Palácio de St. Cloud e Comandante da Segunda Divisão do Exército, de nome Loison, jamais terá passado pela cabeça que, quase dois séculos depois de ter estado [em Portugal], com o general de Junot, na primeira invasão francesa, a sua memória perduraria no povo português através de uma das mais populares expressões do nosso falar quotidiano: "mandar ou ir para o maneta", com o significado de "dar cabo de alguém ou de alguma coisa; destruir". É que o general Loison perdera um braço em anterior batalha e, enquanto esteve [em Portugal], revelou-se um homem de extrema ferocidade e malvadez, que exercia torturas violentas nos presos e foi responsável por várias mortes."

Thiébault, diz Raul Brandão, afirmou que Loison fora "um homem hábil, mau como um cão". Ficou na imaginação popular e correu em versos, de que ficam alguns exemplos:

"Entre os títeres generais
entrou um génio altivo
que ou era o Diabo vivo
ou tinha os mesmos sinais...

Aos alheios cabedais
lançava-se como seta,
namorava branca ou preta,
toda a idade lhe convinha.
Consigo três Emes tinha:
Manhoso, Mau e Maneta."

Ou estas duas quadras:

"Que generais é que devem
morrer ao som da trombeta?
Os três meninos da ordem:
Jinot, Laborde e Maneta.

O Jinot mai-lo Maneta
julgam Portugal já seu:
É do demo que os carregue
e também a quem lho deu."»

A expressão ir para o maneta vem igualmente registada no Dicionário de Expressões Populares Portuguesas, de Guilherme Augusto Simões [que lhe dá o significado de «escangalhar-se, estragar-se; perder-se (no sentido de não ter recuperação)»], e em Novos Dicionários de Expressões Idiomáticas, de António Nogueira Santos («desaparecer; acabar-se; avariar-se; morrer»).
Já Aqulino Ribeiro preferiu atestar a variante mandar para o maneta, como vem no seu Dicionário do Calão: «dar cabo de alguém ou escangalhar alguma coisa.»
Eduardo Nobre (in Novo Calão Português) também optou por mandar para o maneta: «escangalhar qualquer coisa.»

 
By: https://ciberduvidas.pt/resposta.php?id=14239 

 

para boas traduções online...

02-11-2010 18:04

Tradukka é o melhor tradutor disponível online.

https://tradukka.com

Scribd

22-10-2010 11:52

Aqui está um serviço que vale a pena ter em conta.

https://www.scribd.com

Utilização educativa da internet

22-10-2010 10:22

 TIC_sarraz.ppt Det3

segurança na internet

22-10-2010 10:10

 

Aí estão as aulas

09-09-2010 23:15

 Aí estão de  novo as aulas. Os da minha idade já estão quase todos reformados... eu ainda tento.

Blog principal

23-02-2010 17:08

O nosso novo blog foi lançado hoje. Fique atento e tentaremos mantê-lo informado. Pode subscrever os novos posts deste blog via RSS feed.